Sziasztok! Nézelődtem facebookon egy blogos csoportban és egy kritikakéréssel találtam szembe magam. Gondoltam, majd én elvállalom, hiszen most úgy is van időm. A blogot a címre kattintva megtekinthetitek.
Kinézet: Tegnap este elkezdtem írni a kritikádat, erre ma új külsővel találom szembe magam. Szuper.:D
Örülök, hogy a fejléced nem lett túl zsúfolt, egyetlen szereplő van rajta, s ez tökéletes is így. Annyit azért megjegyeznék, hogy számomra borzalmas az, hogy nem látszik egy része, ezért kíváncsiságom szörnyen haragszik rád! A design színösszeállítása is tetszik. Viszont a modulsávban a címeket írd át magyarra, mert elég zavaró, hogy egy magyar blogot olvasok, de idegen nyelven vannak a címek!
Úgy döntöttem, itt nem írok pontokat, beszéljen helyettem a szöveg, amit én írtam.(Ez viccesen hangzik.)
Örülök, hogy a fejléced nem lett túl zsúfolt, egyetlen szereplő van rajta, s ez tökéletes is így. Annyit azért megjegyeznék, hogy számomra borzalmas az, hogy nem látszik egy része, ezért kíváncsiságom szörnyen haragszik rád! A design színösszeállítása is tetszik. Viszont a modulsávban a címeket írd át magyarra, mert elég zavaró, hogy egy magyar blogot olvasok, de idegen nyelven vannak a címek!
Úgy döntöttem, itt nem írok pontokat, beszéljen helyettem a szöveg, amit én írtam.
Történet: Az első kérdésem, amit rögtön fel is tennék, mert sosem értettem: miért nem magyar neveket használsz? Miért döntöttél az angol mellett? ( Számomra ez nem elítélendő, nem is lesz tőle kevesebb a történet, csak nem értem. )
Az első részből még nem sok derült ki, úgyhogy itt nem leszek túl bőbeszédű. Mit mondhatnék? Tetszik, hogy nem úgy kezdődik, hogy valaki elköltözik valahová, hogy valaki új iskolába megy, és a többi. Mi történt az apjával? Csak meghalt, ez felfordulást okozott, s kész, pont. Felhoztad, de nem tértél ki rá részletesebben.
A második részben örültem, hogy Marc több szerepet kapott, de valószínűleg ez így lesz a folytatásban is, hiszen a főcímed "The bad boy" része - gondolom - rá utal. Sierra karaktere olyan igazi, legjobb barátnős. A főszereplővel könnyen lehet azonosulni. A könnyű nyelvezet miatt a sztoriba is bele lehet képzelnie magát az olvasónak. Victor karaktere még nem igazán lett kiemelve semmivel. Amikor vele kapcsolatos részhez ért a történet, akkor azt átugrottad egy-két mondattal. Volt Victor, nincs Victor. Mivel a főszereplőd barátja, ezért a kapcsolatukat is, illetve magát a szereplőt is jobban ki kellene dolgoznod.
Helyesírás,fogalmazás: A helyesírásodban egy-kettő hiba található, de nem vészes, ettől még lehet élvezni a történetet. Azért én kiemelek párat, ami nekem szemet szúrt.. Olyan szó nincs, hogy fogadt, olyan van, hogy fogadott. Felkászálódva a földről, és ellenőriztem.. Nos, ez a mondat nem értelmes, valószínűleg figyelmetlenség volt, de úgy a helyes, hogy "Felkászálódtam a földről és ellenőríztem.." . Igen, az a vessző sem volt pontos, valamint az ellenőríztem hosszú í. Az angol nevekhez fonetikusan, kötőjellel kapcsoljuk a toldalékokat. ( Értsd: Vic-kel. ) Pontkor 5-re helyett Pontban ötre. A számokat betűvel írjuk ki! Hmm, ennyi az, ami nekem feltűnt, s ki is írtam.
A fogalmazásod sem rossz, pár helyen van szóismétlés, de ezek nem vészesek.
Az első részből még nem sok derült ki, úgyhogy itt nem leszek túl bőbeszédű. Mit mondhatnék? Tetszik, hogy nem úgy kezdődik, hogy valaki elköltözik valahová, hogy valaki új iskolába megy, és a többi. Mi történt az apjával? Csak meghalt, ez felfordulást okozott, s kész, pont. Felhoztad, de nem tértél ki rá részletesebben.
A második részben örültem, hogy Marc több szerepet kapott, de valószínűleg ez így lesz a folytatásban is, hiszen a főcímed "The bad boy" része - gondolom - rá utal. Sierra karaktere olyan igazi, legjobb barátnős. A főszereplővel könnyen lehet azonosulni. A könnyű nyelvezet miatt a sztoriba is bele lehet képzelnie magát az olvasónak. Victor karaktere még nem igazán lett kiemelve semmivel. Amikor vele kapcsolatos részhez ért a történet, akkor azt átugrottad egy-két mondattal. Volt Victor, nincs Victor. Mivel a főszereplőd barátja, ezért a kapcsolatukat is, illetve magát a szereplőt is jobban ki kellene dolgoznod.
Helyesírás,fogalmazás: A helyesírásodban egy-kettő hiba található, de nem vészes, ettől még lehet élvezni a történetet. Azért én kiemelek párat, ami nekem szemet szúrt.. Olyan szó nincs, hogy fogadt, olyan van, hogy fogadott. Felkászálódva a földről, és ellenőriztem.. Nos, ez a mondat nem értelmes, valószínűleg figyelmetlenség volt, de úgy a helyes, hogy "Felkászálódtam a földről és ellenőríztem.." . Igen, az a vessző sem volt pontos, valamint az ellenőríztem hosszú í. Az angol nevekhez fonetikusan, kötőjellel kapcsoljuk a toldalékokat. ( Értsd: Vic-kel. ) Pontkor 5-re helyett Pontban ötre. A számokat betűvel írjuk ki! Hmm, ennyi az, ami nekem feltűnt, s ki is írtam.
A fogalmazásod sem rossz, pár helyen van szóismétlés, de ezek nem vészesek.
Lenu.
xxx.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése